Orjinal Link: https://www.kap.org.tr/Bildirim/1400988
Kurumsal Yönetim Uyum Raporu | 2025-02-27 |
İlke-Uyum Konusu | |
İlke-Uyum Konusu | |
1.1. PAY SAHİPLİĞİ HAKLARININ KULLANIMININ KOLAYLAŞTIRILMASI | |
1.1.2 - Pay sahipliği haklarının kullanımını etkileyebilecek nitelikteki bilgi ve açıklamalar güncel olarak ortaklığın kurumsal internet sitesinde yatırımcıların kullanımına sunulmaktadır. | X |
1.2. BİLGİ ALMA VE İNCELEME HAKKI | |
1.2.1- Şirket yönetimi özel denetim yapılmasını zorlaştırıcı işlem yapmaktan kaçınmıştır. | X |
1.3. GENEL KURUL | |
1.3.2 - Şirket, Genel Kurul gündeminin açık şekilde ifade edilmesini ve her teklifin ayrı bir başlık altında verilmiş olmasını temin etmiştir. | X |
1.3.7 - İmtiyazlı bir şekilde ortaklık bilgilerine ulaşma imkânı olan kimseler, kendileri adına ortaklığın faaliyet konusu kapsamında yaptıkları işlemler hakkında genel kurulda bilgi verilmesini teminen gündeme eklenmek üzere yönetim kurulunu bilgilendirmiştir. | X |
1.3.8 - Gündemde özellik arz eden konularla ilgili yönetim kurulu üyeleri, ilgili diğer kişiler, finansal tabloların hazırlanmasında sorumluluğu bulunan yetkililer ve denetçiler, genel kurul toplantısında hazır bulunmuştur. | X |
1.3.10-Genel kurul gündeminde, tüm bağışların ve yardımların tutarları ve bunlardan yararlananlara ayrı bir maddede yer verilmiştir. | X |
1.3.11 - Genel Kurul toplantısı söz hakkı olmaksızın menfaat sahipleri ve medya dahil kamuya açık olarak yapılmıştır. | X |
1.4. OY HAKKI | |
1.4.1 - Pay sahiplerinin oy haklarını kullanmalarını zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama ve uygulama bulunmamaktadır. | X |
1.4.2-Şirketin imtiyazlı oy hakkına sahip payı bulunmamaktadır. | According to the Articles of Association of the Company shares divided into two groups.In accordance with Artice 10 of the Articles each A group share has 5 voting right and each B group share has 1 voting right in general assembly. In addition,according to article 7 of Articles of Association A group shareholders have priviledge on Board of Directors appointment compare to the B group shareholders. For selection of independent Board Members no priviledge has given compliant to the legislation. |
1.4.3 - Şirket, beraberinde hakimiyet ilişkisini de getiren karşılıklı iştirak ilişkisi içerisinde bulunduğu herhangi bir ortaklığın Genel Kurulu’nda oy haklarını kullanmamıştır. | Company has no cross-ownership relation with any company. |
1.5. AZLIK HAKLARI | |
1.5.1- Şirket azlık haklarının kullandırılmasına azami özen göstermiştir. | X |
1.5.2-Azlık hakları esas sözleşme ile sermayenin yirmide birinden daha düşük bir orana sahip olanlara da tanınmış ve azlık haklarının kapsamı esas sözleşmede düzenlenerek genişletilmiştir. | Minority rights are not granted to those who have less than 5% of the share capital by the Articles of Association. Rights are provided within the framework of the general regulations in the legislation. No request has been received from investors in this regard, and general best practice examples are followed, and no changes are foreseen in this regard in the near future. |
1.6. KAR PAYI HAKKI | |
1.6.1 - Genel kurul tarafından onaylanan kar dağıtım politikası ortaklığın kurumsal internet sitesinde kamuya açıklanmıştır. | X |
1.6.2 - Kar dağıtım politikası, pay sahiplerinin ortaklığın gelecek dönemlerde elde edeceği karın dağıtım usul ve esaslarını öngörebilmesine imkan verecek açıklıkta asgari bilgileri içermektedir. | X |
1.6.3 - Kâr dağıtmama nedenleri ve dağıtılmayan kârın kullanım şekli ilgili gündem maddesinde belirtilmiştir. | Our Company's Board will submit Dividend Distribution proposal to the general assembly by preparing according to the articles of Turkish Commercial Law |
1.6.4 - Yönetim kurulu, kâr dağıtım politikasında pay sahiplerinin menfaatleri ile ortaklık menfaati arasında denge sağlanıp sağlanmadığını gözden geçirmiştir. | X |
1.7. PAYLARIN DEVRİ | |
1.7.1 - Payların devredilmesini zorlaştırıcı herhangi bir kısıtlama bulunmamaktadır. | X |
2.1. KURUMSAL İNTERNET SİTESİ | |
2.1.1 - Şirketin kurumsal internet sitesi, 2.1.1 numaralı kurumsal yönetim ilkesinde yer alan tüm öğeleri içermektedir. | X |
2.1.2-Pay sahipliği yapısı (çıkarılmış sermayenin %5’inden fazlasına sahip gerçek kişi pay sahiplerinin adları, imtiyazları, pay adedi ve oranı) kurumsal internet sitesinde en az 6 ayda bir güncellenmektedir. | X |
2.1.4 - Şirketin kurumsal internet sitesindeki bilgiler Türkçe ile tamamen aynı içerikte olacak şekilde ihtiyaca göre seçilen yabancı dillerde de hazırlanmıştır. | X |
2.2. FAALİYET RAPORU | |
2.2.1 - Yönetim kurulu, yıllık faaliyet raporunun şirket faaliyetlerini tam ve doğru şekilde yansıtmasını temin etmektedir. | X |
2.2.2 - Yıllık faaliyet raporu, 2.2.2 numaralı ilkede yer alan tüm unsurları içermektedir. | X |
3.1. MENFAAT SAHİPLERİNE İLİŞKİN ŞİRKET POLİTİKASI | |
3.1.1- Menfaat sahiplerinin hakları ilgili düzenlemeler, sözleşmeler ve iyi niyet kuralları çerçevesinde korunmaktadır. | X |
3.1.3 - Menfaat sahiplerinin haklarıyla ilgili politika ve prosedürler şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlanmaktadır. | Work will be done on the creation of a policy of beneficiaries. The principle will be complied with as soon as possible |
3.1.4 - Menfaat sahiplerinin, mevzuata aykırı ve etik açıdan uygun olmayan işlemleri bildirmesi için gerekli mekanizmalar oluşturulmuştur. | X |
3.1.5 - Şirket, menfaat sahipleri arasındaki çıkar çatışmalarını dengeli bir şekilde ele almaktadır. | X |
3.2. MENFAAT SAHİPLERİNİN ŞİRKET YÖNETİMİNE KATILIMININ DESTEKLENMESİ | |
3.2.1 - Çalışanların yönetime katılımı, esas sözleşme veya şirket içi yönetmeliklerle düzenlenmiştir. | Although there is no provision in the articles of association, communication channels are kept open with the employees on all matters concerning the employees, and information exchange is ensured, and in this way, the employees participate in the management. |
3.2.2 - Menfaat sahipleri bakımından sonuç doğuran önemli kararlarda menfaat sahiplerinin görüşlerini almak üzere anket / konsültasyon gibi yöntemler uygulanmıştır. | Taking the opinions of stakeholders in important decisions has been adopted as a principle, and the demands and suggestions of stakeholders have been evaluated. However, methods like questionarre or consultation was not applied. |
3.3. ŞİRKETİN İNSAN KAYNAKLARI POLİTİKASI | |
3.3.1 - Şirket fırsat eşitliği sağlayan bir istihdam politikası ve tüm kilit yönetici pozisyonları için bir halefiyet planlaması benimsemiştir. | The company has adopted an employment policy that provides equal opportunity. It is aimed to carry out succession planning work for all key positions. |
3.3.2 - Personel alımına ilişkin ölçütler yazılı olarak belirlenmiştir. | X |
3.3.3 - Şirketin bir İnsan Kaynakları Gelişim Politikası bulunmaktadır ve bu kapsamda çalışanlar için eğitimler düzenlemektedir. | X |
3.3.4 - Şirketin finansal durumu, ücretlendirme, kariyer planlaması, eğitim ve sağlık gibi konularda çalışanların bilgilendirilmesine yönelik toplantılar düzenlenmiştir. | X |
3.3.5 - Çalışanları etkileyebilecek kararlar kendilerine ve çalışan temsilcilerine bildirilmiştir. Bu konularda ilgili sendikaların da görüşü alınmıştır. | Since there is no labor union activity in our company, the decisions concerning the relevant employees are taken in consultation with the employees and communicated directly to the employees. |
3.3.6 - Görev tanımları ve performans kriterleri tüm çalışanlar için ayrıntılı olarak hazırlanarak çalışanlara duyurulmuş ve ücretlendirme kararlarında kullanılmıştır. | X |
3.3.7 - Çalışanlar arasında ayrımcılık yapılmasını önlemek ve çalışanları şirket içi fiziksel, ruhsal ve duygusal açıdan kötü muamelelere karşı korumaya yönelik prosedürler, eğitimler, farkındalığı artırma, hedefler, izleme, şikâyet mekanizmaları gibi önlemler alınmıştır. | X |
3.3.8 - Şirket, dernek kurma özgürlüğünü ve toplu iş sözleşmesi hakkının etkin bir biçimde tanınmasını desteklemektedir. | X |
3.3.9 - Çalışanlar için güvenli bir çalışma ortamı sağlanmaktadır. | X |
3.4. MÜŞTERİLER VE TEDARİKÇİLERLE İLİŞKİLER | |
3.4.1-Şirket, müşteri memnuniyetini ölçmüştür ve koşulsuz müşteri memnuniyeti anlayışıyla faaliyet göstermiştir. | X |
3.4.2 - Müşterinin satın aldığı mal ve hizmete ilişkin taleplerinin işleme konulmasında gecikme olduğunda bu durum müşterilere bildirilmektedir. | X |
3.4.3 - Şirket mal ve hizmetlerle ilgili kalite standartlarına bağlıdır. | X |
3.4.4 - Şirket, müşteri ve tedarikçilerin ticari sır kapsamındaki hassas bilgilerinin gizliliğini korumaya yönelik kontrollere sahiptir. | X |
3.5. ETİK KURALLAR VE SOSYAL SORUMLULUK | |
3.5.1 - Yönetim kurulu Etik Davranış Kuralları'nı belirleyerek şirketin kurumsal internet sitesinde yayımlamıştır. | X |
3.5.2- Ortaklık, sosyal sorumluluk konusunda duyarlıdır. Yolsuzluk ve rüşvetin önlenmesine yönelik tedbirler almıştır. | X |
4.1. YÖNETİM KURULUNUN İŞLEVİ | |
4.1.1-Yönetim kurulu, strateji ve risklerin şirketin uzun vadeli çıkarlarını tehdit etmemesini ve etkin bir risk yönetimi uygulanmasını sağlamaktadır. | X |
4.1.2-Toplantı gündem ve tutanakları, yönetim kurulunun şirketin stratejik hedeflerini tartışarak onayladığını, ihtiyaç duyulan kaynakları belirlediğini ve yönetimin performansının denetlendiğini ortaya koymaktadır. | X |
4.2. YÖNETİM KURULUNUN FAALİYET ESASLARI | |
4.2.1-Yönetim kurulu faaliyetlerini belgelendirmiş ve pay sahiplerinin bilgisine sunmuştur. | X |
4.2.2-Yönetim kurulu üyelerinin görev ve yetkileri yıllık faaliyet raporunda açıklanmıştır. | X |
4.2.3 - Yönetim kurulu, şirketin ölçeğine ve faaliyetlerinin karmaşıklığına uygun bir iç kontrol sistemi oluşturmuştur. | The company has also not established an internal control department, and all business and transactions are controlled by the Board of Directors. Efforts will be made to establish an internal control unit in line with the scale of the company and the nature of its activities. |
4.2.4-İç kontrol sisteminin işleyişi ve etkinliğine dair bilgiler yıllık faaliyet raporunda verilmiştir. | The company has also not established an internal control department, and all business and transactions are controlled by the Board of Directors. Efforts will be made to establish an internal control unit in line with the scale of the company and the nature of its activities. |
4.2.5 - Yönetim kurulu başkanı ve icra başkanı (genel müdür) görevleri birbirinden ayrılmış ve tanımlanmıştır. | As a result of sectoral experience of Chairman, Chairman and General Manager posts given to him. Separation of duties will be evaluated in future. |
4.2.7-Yönetim kurulu, yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesinin etkili bir şekilde çalışmasını sağlamakta ve şirket ile pay sahipleri arasındaki anlaşmazlıkların giderilmesinde ve pay sahipleriyle iletişimde yatırımcı ilişkileri bölümü ve kurumsal yönetim komitesiyle yakın işbirliği içinde çalışmıştır. | X |
4.2.8 - Yönetim kurulu üyelerinin görevleri esnasındaki kusurları ile şirkette sebep olacakları zarara ilişkin olarak Şirket, sermayenin %25'ini aşan bir bedelle yönetici sorumluluk sigortası yaptırmıştır. | Officers liability insurance was not made in 2024. |
4.3. YÖNETİM KURULUNUN YAPISI | |
4.3.9- Şirket yönetim kurulunda, kadın üye oranı için asgari %25’lik bir hedef belirleyerek bu amaca ulaşmak için politika oluşturmuştur. Yönetim kurulu yapısı yıllık olarak gözden geçirilmekte ve aday belirleme süreci bu politikaya uygun şekilde gerçekleştirilmektedir. | A policy in this area has not been determined by our company, and the Board of Directors currently consists of 5 members and the rate of female members is 20%. It is aimed to ensure full compliance with the principle in parallel with the number of members of the Board of Directors. |
4.3.10 - Denetimden sorumlu komitenin üyelerinden en az birinin denetim/muhasebe ve finans konusunda 5 yıllık tecrübesi vardır. | X |
4.4. YÖNETİM KURULU TOPLANTILARININ ŞEKLİ | |
4.4.1 - Bütün yönetim kurulu üyelerinin, yönetim kurulu toplantılarının çoğuna fiziksel veya elektronik katılım sağlamıştır. | X |
4.4.2 - Yönetim kurulu, gündemde yer alan konularla ilgili bilgi ve belgelerin toplantıdan önce tüm üyelere gönderilmesi için asgari bir süre tanımlamıştır. | The Board of Directors has not defined a minimum period for sending information and documents related to the agenda items to all board members before the meeting. However, necessary information and documents regarding the agenda items are sent to all members of the Board of Directors within a reasonable time before the meeting. It is planned to carry out the necessary studies for full compliance with the principle. |
4.4.3 - Toplantıya katılamayan ancak görüşlerini yazılı olarak yönetim kuruluna bildiren üyenin görüşleri diğer üyelerin bilgisine sunulmuştur. | X |
4.4.4 - Yönetim kurulunda her üyenin bir oy hakkı vardır. | X |
4.4.5 - Yönetim kurulu toplantılarının ne şekilde yapılacağı şirket içi düzenlemeler ile yazılı hale getirilmiştir. | X |
4.4.6 -Yönetim kurulu toplantı zaptı gündemdeki tüm maddelerin görüşüldüğünü ortaya koymakta ve karar zaptı muhalif görüşleri de içerecek şekilde hazırlanmaktadır. | X |
4.4.7 - Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında başka görevler alması sınırlandırılmıştır. Yönetim kurulu üyelerinin şirket dışında aldığı görevler genel kurul toplantısında pay sahiplerinin bilgisine sunulmuştur. | The significant contribution of the work experience and sectoral experience of the members of the board of directors to the board of directors, they are not restricted from taking on other duties outside the company. Our annual report includes CV's of board of members. Considering the effectiive work of board of directors, no change is foreseen in short term in the current practise, which is considered not to cause any negative situation in terms of corporate governance. |
4.5. YÖNETİM KURULU BÜNYESİNDE OLUŞTURULAN KOMİTELER | |
4.5.5 - Her bir yönetim kurulu üyesi sadece bir komitede görev almaktadır. | The committees which formed under the board of directors were organize in accordance with the regulation of the capital markets board. In the current situation, compliance with the principle has not been achived as the number of board members does not allow each board member to take part in only one committe. The issue of accordance with the principle will be evaluated in the next period. |
4.5.6-Komiteler, görüşlerini almak için gerekli gördüğü kişileri toplantılara davet etmiştir ve görüşlerini almıştır. | X |
4.5.7 - Komitenin danışmanlık hizmeti aldığı kişi/kuruluşun bağımsızlığı hakkında bilgiye yıllık faaliyet raporunda yer verilmiştir. | The board of directors committees didn't get any conunseling on any matter. |
4.5.8 - Komite toplantılarının sonuçları hakkında rapor düzenlenerek yönetim kurulu üyelerine sunulmuştur. | X |
4.6. YÖNETİM KURULU ÜYELERİNE VE İDARİ SORUMLULUĞU BULUNAN YÖNETİCİLERE SAĞLANAN MALİ HAKLAR | |
4.6.1 - Yönetim kurulu, sorumluluklarını etkili bir şekilde yerine getirip getirmediğini değerlendirmek üzere yönetim kurulu performans değerlendirmesi gerçekleştirmiştir. | No performance evaluation has been carried out for this year. We aim to carry out the necessary studies to make such evaluations in the coming years. |
4.6.4 - Şirket, yönetim kurulu üyelerinden herhangi birisine veya idari sorumluluğu bulunan yöneticilerine kredi kullandırmamış, borç vermemiş veya ödünç verilen borcun süresini uzatmamış, şartları iyileştirmemiş, üçüncü şahıslar aracılığıyla kişisel bir kredi başlığı altında kredi kullandırmamış veya bunlar lehine kefalet gibi teminatlar vermemiştir. | A loan has been given the member of the board of directors who is the partner of Company. Further no new surety or guarantee has been given in favor of the persons mentioned on the principle in 2024. |
4.6.5 - Yönetim kurulu üyeleri ve idari sorumluluğu bulunan yöneticilere verilen ücretler yıllık faaliyet raporunda kişi bazında açıklanmıştır. | The payments made to the members of the Board of Directors and senior executives are publicly disclosed in the footnotes of financial statements and General Assembly meeting in parallel with the general practices. Market practices are closely monitored on an issue that is considered important in terms of confidentiality of personal information, and it is envisaged to act in parallel with common practice. |